中庸9
第⼗四章
原⽂:“君⼦素其位⽽⾏”不愿乎其外。素富贵,⾏乎富贵。素贫贱,⾏乎贫贱。素夷狄,⾏乎夷狄。素患难,⾏乎患难。君⼦⽆⼊⽽不⾃得焉。
在上位,不陵下。在下位,不援上。正已⽽不求于⼈,则⽆怨。上不怨天,下不尤⼈。
故君⼦居易以俟命,⼩⼈⾏险以徼幸。
⼦⽈:“射有似乎君⼦,失诸正鹊,反求诸其⾝。”
君⼦能安于⾃⼰现在的⾝份和地位去做应做的事,不奢望超出⾃⼰⾝份和地位以外的名利。
译⽂:现在富贵了,按富贵⾝份应做的去做;现在处于贫贱地位,就做贫贱⼈该做的事;现在居住在夷狄地区,就按夷⼈或狄⼈的习惯去⾏事;现在处于忧患灾难的境遇,就做这种境遇中可能做到的事。君⼦⽆论处于什么样的境遇,没有不悠然⾃得的时候。
处于上位,不欺凌下属;处于下位,不巴结上司。只端正⾃⼰⽽不责求别⼈,这样就没有抱怨⼼。对上不抱怨⽼天不公,对下不责怪别⼈不对。
因此,君⼦处于平安的地位等待天命,⼩⼈则是⼲冒险的事,企图侥幸获利。
孔⼦说:“射箭的事好⽐君⼦⾏道。如果射不中靶⼼,不是去怨这怨那,⽽是反过来检查⾃⼰。”
共有 0 条评论