The little prince——第八章截取1
I soon learned to know this flower better. On the little prince's planet the flowers ahd always been very simple. They had only one ring of petals; they took up no room at all; they were a trouble to nobody. One morning they would appear in the grass, and by night they would have faded peacefully away. But one day, from a seed blown from no one knew where, a new flower had come up; and the little prince had watched very closely over this small aprout which was not like any other small sprouts on his planet. Is might, you see, have been a new kind of baobab.
很快地,我对那朵小王子所说的花,就知道得更多了。在小王子得行星上,花儿的造型一般简单。它们都只有一圈花瓣,既不占空间,也不会挡刀别人;清晨放开于草地上,傍晚就消失不见。然而有一天,不知从哪里跑来一颗种子,小王子非常仔细地观察它,因为这株花芽跟他以前看过地嫩芽都不一样,这可能是新品种地巴欧巴树。
共有 0 条评论