不凡的王尔德

昨天读了一部分王尔德在狱中写的《自深深处》。

“亲爱的波西……”开头是这样写的,是以写信的方式在倾诉。这个波西就是他进入监狱的原因。王尔德本来风光无限,是文学界开创唯美主义时代的人,人们称他为天才。在牛津上学的时候就风头很劲,他说他那时只看到植物向阳的一面,没有看到藏在阴影里的那一部分。后来他来到美国,被热烈追捧,他王子般的风仪,惊世骇俗的谈吐,鲜艳的华服,人们为他闪闪的风采着迷。

王尔德的出身也很好。他的母亲是一位作家。他在信中说,父母赋予他的姓氏高贵的荣耀,如今这姓氏却因为他被蒙上了污秽。起因就是这个波西,其实也不能都怪波西。

王尔德是怎么认识波西的呢?波西在牛津上学的时候遇到了大麻烦,对,他们是校友。波西向王尔德求助,名号响当当的王尔德帮助了他,还因此得罪了王尔德的另外一位挚友、一位有重要身份地位的,这位朋友劝王尔德不要管波西的事,王尔德不听,结果两人断交。如果没有断交的话,王尔德面临牢狱之灾的时候,如果这位出手,王尔德也不至于陷入到这般悲惨境地。

波西自从攀上王尔德之后,就像狗皮膏药一样粘上了。外界认为他是王尔德的影子。他让王尔德推荐他的作品,他自己大肆宣扬王尔德对他作品的溢美之词——而实际上那不过是平庸之作。王尔德在信中说,任何一个文学爱好者如果怀着诚挚之心来到他面前,他都会做这样的事(推荐与鼓励)。

波西利用他的名气也就算了,还大肆挥霍他的钱财。波西生活奢侈无度,要住好的,吃好的,穿好的,而这一切,却要王尔德买单,如果王尔德拒绝,他就愤怒发脾气。波西的家族有精神病史。波西虽然长了一副精美的脆弱感的面孔,却胡闹泼皮无赖,但他的哥哥是一位正派好青年,然而在自己结婚前夕毫无征兆地自杀身亡,波西还有不少血缘很近的亲属都死于自杀,因此,出于担心出于悲悯,王尔德对波西一再迁就一再退让,这里边还夹杂着对于波西母亲的同情和不忍心——波西的父亲是一位暴虐粗鄙不负责任的酒鬼。正是波西的父亲将王尔德送进了监狱。

王尔德在信的开始,描述自己在监狱的屈辱,每天要跪在地上擦地板。“对于我们,只有一个季节,悲怆的季节。那太阳、那月亮,似乎都从我们的天穹拿掉了。外面也许是蓝天丽日,但是透过头顶小小的铁窗那封得严严的玻璃,漏下的只是一点点灰暗的光线。牢房里整天是晨昏不辨,一如内心中整天是半夜三更。思维也同时间一样,不再有任何运动。”他也指出波西的问题,“在你我交往之初,你还“少不更事”?但你的问题不在对人事懂得太少,而在懂得太多……阴沟和生长其中的东西让你着了迷。这就是当初你何以会惹上麻烦,找我帮忙,而我出于怜悯和善意,很不明智地(世人定义下的“不明智”)给予你帮助。”他还说在波西生病的时候自己是如何悉心照料他让他恢复健康,而自己因为照顾他而染上流感之后,波西却将他弃之不顾……

王尔德在狱中希望波西给他写信,即使他不能马上看到,但出狱的时候他就可以看到。有不少人给他写信,他都知道。然而波西没有给他写信,却让人给他带口信,说要将献给他的诗发表在某某杂志上——还在利用他的名气沽名钓誉,自称百合花王子,还在过着自认风雅的生活,却完全无视为了他倾尽所有最终失去所有的王尔德,没有信,更别说去探望了。

王尔德说在他跟波西在一起的时候,他的创作完全停滞。他试图远离波西,为了写作隐藏自己的行踪,然而波西总是能想方设法知道他在哪里,并很快追随而来。波西最终让他失去一切,身败名裂。破产清算时,王尔德收藏的那些名人字画被迫拍卖,珍藏的名家赠书被以极低的的价格打包出售,他多么希望波西能看在往日的情谊上为他买下那些书,然而波西什么都没有做。王尔德跟波西的父亲打官司也是波西挑拨的,因为波西恨他的父亲,他想让王尔德把他的父亲送进监狱。可是最终的结果呢?王尔德在信中说在关键的时刻,波西若站出来为他说一句话,就能推翻波西的父亲和他的证人们的密谋,使王尔德免于牢狱之灾,可波西什么都没有做。王尔德说波西父子既将他当矛又将他当盾。

其实王尔德也能为自己洗清罪名,他的朋友们也劝他这么做,他只要指证其中一个人所做所为的事实,进监狱的就不是他了。王尔德没有这样做。他的本性善良又高贵,所以他才能写出《夜莺与玫瑰》《快乐王子》,他也洞悉一切美好的悲剧性结局,所以才能写出《道林·格雷》(我才只看了很少一部分)。

在监狱中,王尔德被宣布破产,深爱的母亲过世,曾经贤惠的妻子也同他决裂,并且他不再拥有探视孩子的权利(他深爱他的孩子)。

“你毁了一个像我这样的人,但我不能让你心头压着这负担过一辈子。这负担可能会使你变得麻木冷酷,或者凄凄惨惨。我必须把这重负从你心头举起,放上我自己的肩头。”王尔德还是选择原谅波西,“一个人,不能永远在胸中养着一条毒蛇;不能夜夜起身,在灵魂的园子里栽种荆棘。”

“诸神几乎给了我一切。天赋、名望、地位、才华、气概。我让艺术成为一门哲学,让哲学成为一门艺术;我改变人的心灵、物的颜色;我所言所行,无不使人惊叹;……”王尔德在回顾过往的荣耀时,也深刻反省:“我让自己受诱惑……以作为一个纨绔子弟、花花公子、风流人物自快,让身边围着一些不成器的小人……在高峰顶上待腻了,便成心下到谷底,寻求新的刺激……”

“我要教会自己的事有一件就是:别因此而羞愧……假如因为受到惩罚而羞愧,那惩罚受了就跟从来没受过一样……一个人受惩罚,不但因为他作的恶,也因为他行的善……这有助于、或者说应该是有助于对一己之善恶的领悟,不会因为其中的哪一样而自满自负。”

还没有读完。王尔德有他的软弱(他自己也承认),也可以称之为心太软,因此他才受控于波西。王尔德很年轻时就到达了文学艺术的峰顶,高高在上,光芒耀眼,命运(或者称之为上帝)就派恶使将他拽入泥潭。

版权声明:
作者:Alex
链接:https://www.techfm.club/p/210322.html
来源:TechFM
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>