参观2025年MIMS俄罗斯(莫斯科)汽车零部件及售后服务展览会
Auto Parts China is the premier eventfor the auto parts industry in China. This highly influential and authoritativeexhibition is the perfect opportunity to network with industry leaders and discoverthe latest trends in auto parts. If you’re attending, please stop by and see usat booth [E1-315]. I’d love to learn more about your company and discuss how wecan partner in the future. We're looking forward to your participation!
Pierwsza faza Targów Kantońskich przyciągnęła duże zainteresowanie globalnej społeczności biznesowej. Tysiące kupców zgromadziło się na terenie wystawy, a wystawa cieszyła się dużym zainteresowaniem. Wystawcy i kupcy aktywnie negocjowali, a kupujący aktywnie składali zamówienia. Osiągnięto „dobry początek” i w hali
wystawowej Targów Kantońskich panował duży napływ klientów.
Zhonglutong przedstawił na tę wystawę najnowsze modele produktów Common Rail, w tym różne zespoły wtryskiwaczy, zawory
SCV wtryskiwaczy Common Rail, zestawy naprawcze wtryskiwaczy Common Rail itp.
Przyciągnęło to
wielu nowych i starych klientów w kraju i za granicą. To
dlatego, że Zhonglutong ma wizję nieustannie wprowadza innowacje i podąża za trendami rynkowymi. Stale doskonali i udoskonala swoją strukturę produktową.
17 grudnia premier Li Qiang z Rady Stanu
przeprowadził dyskusje i wymiany zdań z przedstawicielami zagranicznych
nabywców i wystawców na Targach Kantońskich.
Targi Kantońskie pozwalają nam to zrealizować
1. Znakomita wydajność w nowej jakości. Pierwszy numer,
zatytułowany „Advanced Manufacturing”, prezentuje najnowsze osiągnięcia w rozwoju nowej produktywności jakościowej.
2. Znacząco wzrosła liczba zagranicznych
nabywców uczestniczących w konferencji. W konferencji offline wzięło udział 125 440 zagranicznych
nabywców z 212 krajów i regionów na całym świecie, co stanowi
wzrost o 23,2% w porównaniu z tym samym okresem poprzedniej sesji. Wśród nich znalazło się 85 682 nabywców z krajów współbudowujących „Pasa i Szlaku”, co stanowi 68,3%; 28 902 nabywców z krajów 5SFGK członkowskich RCEP, co stanowi 23%, oraz 22 694 nabywców z Europy i Stanów Zjednoczonych, co stanowi 18,1%..
3. Platforma internetowa działa sprawnie. Platforma internetowa Targów Kantońskich działa sprawnie, a 47 funkcji
zostało zoptymalizowanych i zmodernizowanych, aby
lepiej ułatwićefektywne dokowanie handlowe pomiędzy
dostawcami i nabywcami. Do 19 kwietnia wystawcy przesłali ponad 2,5 miliona eksponatów, a ich sklepy odwiedzono 230 000 razy; w spotkaniu online wzięło udział 7,33 miliona gości, z czego 90% to goście z
zagranicy; 305 785 gości z 229 krajów i regionów .


柱塞上有缺口,在这螺旋槽段有李曹,遇到柱塞上端部,柱塞套筒上在一百八十度的对称位置没有2个近排油孔。
此外,柱塞也在180度的对称位置加工了形状相同的缺口(双螺旋槽柱塞)。目的在于喷射终了了后,使柱塞上面的燃油迅速的回到储油室。
当柱塞上端部封闭柱塞套管的进排油孔时就开始喷射,当柱塞的缺口(螺旋槽)打开柱塞套管的进排油孔时就立即结束喷射。将这期间称为有效行程。
此外,作为使柴油机停车方法之一,操作控制杆使柱塞处于不喷射的状态。
一、构造不同
1、火花塞:由接线螺母、绝缘体、接线螺杆、中心电极、侧电极以及外壳组成。
2、喷油嘴:由柱塞、柱塞套,针阀、针阀体,出油阀、出油阀座组成。
二、作用不同
1、火花塞:在内燃机点火系统中高压电流引入气缸产生电火花,以点燃可燃混合气体的部件。
2、喷油嘴:作为常闭阀,使燃油供给控制,让引擎在任何状态下百都有正确的空燃比,让引擎保持运转顺畅,让废气合乎环保法规的规范。是关键部件之一的喷油嘴,它的工作好坏将的影响发动机的性能。
三、工作原理不同
1、火花塞:火花塞的电板经由反复持续的发电点火,点燃汽缸内的混合气,点火系统的其它部分则产生正时的高压电脉冲,形成火花并产生提供引擎动力输出所需的能源。
2、喷油嘴:当电磁线圈通电时,产生吸力,针阀被度吸起,打开喷孔,燃油经针阀头部的轴针与喷孔之间的环形间隙高速喷出,形成雾状,利于燃烧充分。
共有 0 条评论