口语交际练习
今天和学生一起做了一组关于交际用语方面的选择题。这组题是用书面形式考查学生的口语交际能力,要求学生根据所给出的具体的语境,选择恰当的回应方式。
这组题对于没有经过真实语境练习的学生来说是有难度的,难在交际用语的回答有其语言和文化的特色,同时也存在不同文化间的差异。例如在中文语境中,对于表扬我们习惯用谦虚的态度回应,而在西方文化中则是大大方方地表达接受和感谢。
另外还有一个比较具有挑战性的问题就是学生对一些句子的理解不恰当。例如:当有人问你是否介意他做某事的时候,“Do you mind my doing something?” 是在礼貌地征求对方同意,常见回答有两大类:不介意和介意。
一、不介意(同意)
表示“我不介意 / 你可以做”:
No, not at all.
Not at all.
Of course not.
Certainly not.
Go ahead.(你去做吧)
Please do.(请便)
No problem.
I don’t mind.
例:
— Do you mind my opening the window?
— No, not at all.
二、介意(不同意)
表示“我有点介意 / 不太希望这样”:
Yes, I do.(是的,我介意)
Sorry, but I do.
I’m afraid I do.
Well, actually, I’d rather you didn’t.
I’d prefer it if you didn’t.
I’d rather you didn’t, if you don’t mind.
例:
— Do you mind my smoking here?
— Yes, I do. It bothers me.
如果不熟悉英语的这些表达,学生可能会感到困惑,无法选出正确答案。
再比如,当有人提出一个观点或看法的时候,有一个常见的表达赞同的说法是:I couldn't agree more. (我完全同意。)可是很多学生不理解这句话的意思,所以也会出现判断失误。
做这组题时,我让学生把每个题干的语境翻译出来,然后问他题干描述的是什么语境,回答是基于什么做出的,就这样一点一点把这组题分析清晨。在这个过程中,因为受到词汇和理解的限制,学生弄出一些有趣的笑话,为课堂增添了很多插曲和乐趣。大家做得还蛮开心的。
做完之后,我把一些重点、易错的表达整理出来发给学生,让他们自己再巩固一下。过后再把一些常见的语境及回答总结一下,让学生互相对话练习一下或许会更好一些。
语言就是用的,纸上谈兵终觉浅。

共有 0 条评论